Ран Босилек се сдоби с ново име 54 години след смъртта си
Павлин Димитров
[email protected]
Всяка година в разгара на лятото България се сдобива с алтернативна история и паралелна литература с различни писатели и главни герои. Сътворяват я кандидат-студентите. Така е още от времената на комунизма. Където има изпити, там има и изписани доста глупости, родени от неграмотни кандидати. Нещо подобно бе демонстрирано и този сезон, като, разбира се, бисерите сега са съобразени с времето, в което живеем. Последната порция забавления дойде от изпита по български език в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски". Кандидат е прекръстил детския писател Ран Босилек на Рамбо Силек. В друга писмена работа пък се твърди, че автор на романа „Дон Кихот" е... Данте, когото по неизвестни причини са кръстили Олигери. В работите имало правописни „прозрения" като: „глъва", „пророг", „апостул", „сплутен", „горду". Дори били създадени нови думи като „одвзивчив" и „люблюобвилен", които са толкова трудни за произнасяне, че да се чуди човек как са ги написали.
Кандидати са се трудили и над произхода на думата „евроинтерграция". Според едното мнение названието идва от името на общоевропейската валута „евро" и думата „грация", защото европейците били грациозни и ходели с гордо вдигнати глави. Друг автор, писал по темата „Двете лица на евроинтеграцията", прави заключението, че „в България цари пълен хаос, само престъпността е организирана!".
Кандидатстудентски бисери има в 564 работи, които са получили чисти двойки. Числото е доста смущаващо, защото това е почти една четвърт от явилите се общо 2185 младежи на изпит по български език в Пловдив. Пълни шестици няма, а 58 души имат над 5,50.