Български преподавател хвана в плагиатство свой колега от далечна Индонезия. Доцент, доктор на науките Елица Петрова е преподавател в катедра "Логистика на сигурността" в университетска НВУ "Васил Левски" във Велико Търново. На 10 000 км разстояние доктор на икономическите науки е превел дословно на индонезийски нейна книга и я е дал за отпечатване. Разбира, че един от научните ѝ трудове е отнет случайно през системата "Гугъл наука", в която е регистрирана. "Аз отворих материала, защото обикновено това, което правя, е да благодаря на хората, които са ме цитирали", каза доц. Петрова пред bTV. Тя е шокирана - трудът ѝ се продава под авторството на преподавател от Университета за развитие "Панча Буди" в Индонезия.

"Беше директно превеждане, от английски на индонезийски, на моята книга "Генезис на стратегическия мениджмънт" - 149 страници. Виждали сме през годините изречение-две, абзац, два, три, лист. Но това беше доста мащабно", подчерта тя. Веднага уведомила министерството на науката в Индонезия, университета и издателството. Макар че не очаквала отговор, той дошъл с

извинение първо от ректора.

"Точно след три дни такова извинително писмо се появи и от самия колега, който дори пожела да бъда негов ментор. Това беше прекрасно развитие на нещата, защото всъщност така би трябвало да се случат по нормалния начин. Това би трябвало да става в света. Когато си сгрешил, да имаш доблестта да поискаш извинение и това да бъде всичко", на мнение е доц. Петрова.

Въпреки неприятната случка

преподавателката не храни лоши чувства

към индонезийските си колеги. "Цялата тази грешка от негова страна може би е продиктувана от бързане, от незнание къде да се публикуват нещата. Аз не го омаловажавам определено, но това е коректното поведение", добави тя. Доц. Елица Петрова е предоставила на Висшето училище нейни трудове в електронен вариант и обещала да съдейства с контакти в научните среди на Европа.