Да намери начин да отговори на неудобните въпроси, които децата задават ежедневно, е нелека задача за всеки възрастен. Като родител, който сам отглежда детето си, Даниела Калайджиева вече се е сблъскала с този проблем. Младата майка решава да се подготви от рано за трудните разговори със своята тригодишна дъщеря. Започва свое проучване по въпроса, но информацията, която намирала, сякаш все била недостатъчна и я водела до задънена улица. През лятото на миналата година Даниела решава, че ще напише книжка, в която да разкаже на своето дете защо нейният баща не живее със семейството. Тя носи името „How We Chose Our Parents“ ("Как избираме родителите си“ – бел. авт.). Насочена е към децата без родители, осиновените деца, осиновителите, както и самотните родители. „Написах я за собственото си дете. Мислила съм над това как да й обясня по възможно най-безболезнения начин защо биологичният й баща не живее с нас, без да злепоставям никого или пък да я карам да се чувства зле. Знаех, че ще дойде момент, в който тя ще започне да задава въпроси, и исках да бъда подготвена“, разказва Даниела.
всяко семейство е перфектно по свой собствен начин
Впоследствие обаче решава, че написаното може да е полезно и на други родители и техните деца. Затова и решава да издаде книжката. „Опитала съм се да подходя по философски начин към един тежък проблем и се надявам да помогна на читателите също да погледнат малко по-философски на нещата и да намерят хубавите страни в лошите ситуации. Идеята ми е да покажа на децата, че дори и единият родител да не е до теб, той все пак е изиграл важна роля в живота ти. Дал ти е това, от което си имал нужда. В случая неговото ДНК, което пък ти е дало твоите неповторими таланти. Искам децата и всеки, който чете книжката, да запомни, че в живота ни има много други хора, които искат да ни дадат любов и грижи и ще бъдат до нас, когато имаме нужда“, разказва Даниела историята зад написването на книжката.
Илюстрациите са дело на друга българка
Искра Гереро, близка приятелка на Даниела. Макар и малко неуверено в началото, Искра се включва с ентусиазъм в проекта. Казва, че отдавна не се занимава с рисуване, но пък идеята да остави нещо след себе си била основният й двигател. Сега от страниците на „Как избираме родителите си“ ни гледат оригинални творби, разказващи една дълбоко интригуваща история, дело на денонощния труд на двете момичета.
Всъщност огромна роля в целия процес има и седемгодишният син на Искра, който през цялото време е бил най-големият им критик и човекът, който е имал последната дума преди книжката да излезе на пазара. Даниела и Искра се познават още от деца, когато и двете живеели в Хасково. Сближават се в студентските години, когато Даниела учи педагогика в Софийския университет, а Искра пък – в Художествената академия. Приблизително по едно и също време двете се местят да живеят в САЩ. Животът ги разделя, когато Искра се мести в Северна Вирджиния, а Даниела остава в Джорджия. Книжката обаче се превърнала в прекрасен повод двете да споделят повече време заедно и да възродят приятелството си. Това е първата детска книжка на Даниела, но тя вече работи по два нови проекта. Единият от тях отново има за цел да даде отговор на трудните въпроси, които децата ни задават всеки ден, а другата е със забавна тематика. Има издадена книга с поезия за възрастни, още докато живеела в България. Признава, че с радост би превърнала писането в кариера и основно занимание. Даниела живее в САЩ вече повече от 20 години.
жестоката реалност на сам родител
но е намерила начин да канализира емоциите си в положителна посока и да намери добрата страна във всяка ситуация. Налага й се да напусне работа, за да се посвети на семейството си. Сега обаче е готова наново да гради кариера и да използва наученото в Kennesaw State University (Университът в Кенесоу). Надява се скоро да се реализира професионално в сферата на психологията и вече усилено търси възможности. Книжката „Как избираме родителите си“ е налична в
Амазон, където с излизането си достигна до първото място в класацията за новоиздадени книги за деца в смесени семейства (#1 New release in Children's Blended Families Books). Скоро се очаква да бъде достъпна и в няколко други сайта, сред които и този на „Барнс и Нобел“ (Barnes & Nobel). Даниела избира да напише книжката на английски с мечтата посланието й да достигне до повече хора. Резултатът е видим. Книжката вече има фенове и извън пределите на САЩ. Първите копия вече са пристигнали в Англия и Австралия. Даниела вече работи и по превода на български език.